Театр русского фольклора



Газета “Соотечественник”, № 26 (Январь, 2008)



Марина Удодова и Алла Денисова представляют “Театр русского фольклора”.


Фольклор, в переводе с английского языка, означает «народная мудрость, народное знание». Каждая встреча с этой мудростью – праздник души, позволяющий окунуться в мир живой музыки и народных традиций, оглянуться в прошлое, вспомнить об истории и культуре русского народа, о его истоках.

Зачастую человек, услышав словосочетание «русский фольклор», представляет себе что-то очень душевное. Кто-то – завалинку с частушками под гармошку, ложки и балалайку, кто-то – поющих деревенских бабушек, перестук сапог и празднество красок, а кто-то – сувениры, традиционно выставляемые Россией как часть своей культуры на всех международных форумах. Но в любом случае это будет что-то оттуда, из самых корней…

14 ноября в киноконцертном зале Российского центра науки и культуры в Вене в рамках программы «Театр русского фольклора» состоялась встреча на тему: «Россия. Путешествие с Севера на Юг». Инициаторами этого замечательного мероприятия явились талантливые люди, чрезвычайно увлеченные народным творчеством - Марина Удодова и Алла Денисова.

Театр русского фольклора. Это достаточно условное название. Почему «театр»? Каждая песня, которая состоялась как народная – это не просто – это не просто песня, это настоящее действо со своей глубиной. А уж что говорить об обрядах… Святки, масленица, свадьба, рождество Христово. Вся наша жизнь – театр. А песня – наша жизнь, жизнь народа.

Интересна сама идея возникновения Театра русского фольклора. «На одном из концертов, когда наша юная красавица преподносила хлеб-соль, людей заинтересовало: что это за традиция и что она олицетворяет. Мы объяснили, что хлеб символизирует землю и божью благодать; соль, венчающая хлеб-землю – солнце и любовь, а рушник, на котором это все преподносится, символизирует нашу жизнь, отрезок времени, дарованный нам Богом. Многие этого не знали, что натолкнуло на мысль поведать людям то, что мы знаем и любим сами», - рассказывала М.Удодова. А. Денисова поддержала: «Когда я приехала 17 лет назад в Австрию, меня очень удивило то, что здесь носят национальные костюмы. Вот так запросто, по улице. Я и задумалась: а какие же национальные костюмы у нас? Есть сарафаны, есть поневы, есть рубашки… И увидела, что я почти ничего не знаю.»

Итак, первая встреча «Россия. Путешествие с Севера на Юг» в Театре русского фольклора была посвящена истории русских народных костюмов. Ведущие программы - А. Денисова – член Союза художников России, архитектор по образованию и художник, творец, по духу и М.Удодова, музыковед, руководитель фольклорной группы «Калинка» - люди, чрезвычайно увлеченные народным творчеством: «К сожалению, мы себе можем позволить не настоящее путешествие, а лишь быстрый пробег с севера на юг. С акцентом на разницу костюмов, на разницу в мелодике народных песен и пластике движений. Это не научное исследование Мы хотим поделиться радостью, восторгом от общения с русской культурой. Ведь она обладает необыкновенным магнетизмом».

И надо отметить, что под влияние этого магнетизма с удовольствием попали все присутствующие в зале. Тем более что кроме интересного рассказа об истории костюма, сопровождаемого слайд-шоу, со сцены уютного зала звучали народные песни в исполнении уже полюбившегося зрителю фольклорного ансамбля «Калинка», завораживающая протяжная песня в исполнении гостя – Нины Процай. Да и сами зрители с удовольствием подпевали знакомые и любимые песни. В зале было немало австрийцев, да и не только австрийцев – слышались негромкие переводы на немецкий или испанский языки. Но переводили, конечно, комментарии ведущих. А песни - душа народа - перевода не требуют.

И когда в заключении ведущая спросила: стоит ли в дальнейшем проводить такого рода вечера, ответ был единодушным: обязательно!

Что ж, милости просим!

16 января в Российском центре науки и культуры в Вене состоится следующая встреча. «Святый вечер добрым людям»

В программе: Рождественские и новогодние песни в исполнении фольклорного ансамбля «Калинка», рук. М.Удодова, и детского фольклорного ансамбля «Калинушка», рук. Н.Шевченко; диашоу «Зимний русский костюм» с комментариями А.Денисовой; «Русские ремесла» - о жостовской росписи расскажет преподаватель детской студии «Творчество» Л.Калицун; «У нас в гостях» - собирательница и исполнительница русских народных песен О.Бригаднова.

Марина Калашникова

Оставить комментарий

Вы должны войти, чтобы оставить комментарий.